Alex | τουτο ουν ποιησον ο σοι λεγομεν εισιν ημιν ανδρες τεσσαρες ευχην εχοντες εφ εαυτων
|
ASV | Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;
|
BE | Do this, then, which we say to you: We have four men who have taken an oath;
|
Byz | τουτο ουν ποιησον ο σοι λεγομεν εισιν ημιν ανδρες τεσσαρες ευχην εχοντες εφ εαυτων
|
Darby | This do therefore that we say to thee: We have four men who have a vow on them;
|
ELB05 | Tue nun dieses, was wir dir sagen: Wir haben vier Männer, die ein Gelübde auf sich haben.
|
LSG | C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu;
|
Pesh | ܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢܢ ܠܟ ܐܝܬ ܠܢ ܓܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܕܢܕܝܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܕܟܘܢ ܀
|
Sch | So tue nun das, was wir dir sagen: Wir haben vier Männer, die ein Gelübde auf sich haben;
|
Scriv | τουτο ουν ποιησον ο σοι λεγομεν εισιν ημιν ανδρες τεσσαρες ευχην εχοντες εφ εαυτων
|
Web | Do therefore this that we say to thee: we have four men who have a vow on them;
|
Weym | so do this which we now tell you. We have four men here who have a vow resting on them.
|